Don Stiùbhard air dha bhith fàgail a “Fusilier”

 

Mo shoraidh leis an àrmunn

Tha ‘n diugh a’dol gar fàgail

Mo dhùrachd guidheam slàn leis

Gach taobh gu bràth a ghabhas e

 

Bho Chanàil a’Chrìonain

A dh’ionnsaich Inn na “Teapot”

Bha iomadh san tìr sin

A bhiodh a’strì ri d’leannanachd

 

Gur iomadh caileag bhòidheach

‘S a’Chorpaich, ‘s anns an Òban

Bha dèidheil air bhith còmhla riut

‘S do phòg air bhlas na meala leò

 

Bha thu flathail, fialaidh

Gach dòigh ‘san deanadh d’iarraidh

Sìobhalta nad bhriathran

‘S cha chualas nàmh ri casaid thu

 

Bha thu uasal, sìobhalta,

‘S cha robh do chridhe spìocach

Bu mhaith thoirt seachadpinntthu

Gu leigheas chinn ‘s na madainnean

 

Gu bàtaichean an iar-dheas

A dh’fhalbh thu bhuainn am bliadhna

A chum ‘s gum biodh tu rialadh

‘S a’cumail rian air Sasannaich

 

Le Aonghas Macphàil, Eilean Idhe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To the Steward on leaving the “Fusilier”

 

My farewell to the hero

Who is going to leave us today

My wish that he will be healthy

Wherever he may go

 

From the Crinan Canal

Towards the Teapot Inn

Many a girl in that land

Would be fighting for your love!

 

Many a beautiful girl

In Corpach, and in Oban

Was keen to be with you

Your kiss had the taste of honey for them

 

You were heroic and generous

In anything you were asked to do

Courteous in your speech

And an enemy was never heard to accuse you

 

You were noble and courteous

Your heart was not mean-spirited

You were good at serving a pint

To heal a sore head in the mornings.

 

To the boats of the South West

You went away from us this year

So that you can be ruling

And keeping the English in order!

 

By Angus MacPhail, Iona